Genius Lyrics
|
|
Jung Kook (정국) – Too Sad to Dance
|
[Verse 1] / Last week, I found a message in a bottle / It said go home, ain't nobody love you no more / I can't disagree / So, last night, I went to the club / Had a couple too
|
|
Genius Traducciones al Español – Jung Kook (정국) - Too Sad to Dance (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / La semana pasada, encontré un mensaje en una botella / Decía, "Vete a casa / Ya nadie te ama" / No puedo estar en desacuerdo / Así que anoche fui al club / Tomé
|
|
Genius Arabic Translations - الترجمة العربية – Jung Kook - Too Sad to Dance (الترجمة العربية)
|
[المقطع الأول] / الأسبوع الماضي وجدت رسالة بداخل زجاجة / كُتب عليها "أذهب إلى منزلك، لم يعد أحد يحبك" / لا يمكنني أن أختلف على هذا / لذا الليلة الماضية ذهبت إلى النادي الليلي / لقد
|
|
Jung Kook (정국) – Too Sad to Dance Samples
|
See all of “Too Sad to Dance” by Jung Kook (정국)’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Jung Kook (정국) – Too Sad to Dance Translations Versions
|
See all of “Too Sad to Dance” by Jung Kook (정국)’s translations
|
|
Jung Kook (정국) – Hate You
|
[Verse 1] / I wish you went behind my back / And told me lies and stuff like that / I wish you kissed someone I know / And did the unforgivable / Maybe hating you's the only way it
|
|
Read All The Lyrics To Jung Kook’s New Album ‘GOLDEN’
|
Guests include Jack Harlow, Major Lazer, and of course, Latto.
|
|
Jung Kook (정국) (Ft. Major Lazer) – Closer to You
|
[Verse 1] / Feeling like I'm floating / Something's in the air tonight / We're speaking with emotions / Won't look away / Love me at my lowest / I'll love you when you're barely
|
|
Jung Kook (정국) – Shot Glass of Tears
|
[Chorus] / Tell me, am I ever gonna feel again? / Tell me, am I ever gonna heal again? / Got a shot glass full of tears / Drink, drink, drink, say "Cheers" / I got all these
|
|
Jung Kook (정국) (Ft. DJ Snake) – Please Don't Change
|
[Verse 1] / Lights on camera / Fast-life stamina / Nowhere to hide on a satellite / Life on camera / [Pre-Chorus] / Even if your stars align and you're light years away / I'll be
|
|
Jung Kook (정국) – Standing Next to You
|
In “Standing Next to You,” Jung Kook (정국) adopts the grand “us-against-the-world' mentality prevalent in many 2000s pop songs such as Westlife’s “You Raise Me Up” and Beyonce’s “
|
|
Jung Kook (정국) – Yes or No
|
“Yes or No” by Jung Kook is the fifth track from his first solo album, showcasing the collaboration between the talented artist and the renowned Ed Sheeran. This track captivates
|
|
Genius English Translations – BTS - BEGIN (English Translation)
|
[Verse 1] / When I was fifteen years old, I had nothing / The world was too big and I was small / Now I can’t even imagine now / I was scentless and completely empty / I pray / [
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Jung Kook (정국) - Too Sad to Dance (Український переклад)
|
[Переклад пісні Jung Kook (정국) — «Too Sad to Dance»] / [Куплет 1] / Минулого тижня я знайшов послання в пляшці / У ньому йшлося: "Іди додому, ніхто не любить тебе більше" / І я не
|
|
Genius 歌詞和訳 (Japanese Translations) – Jung Kook (정국) - Too Sad to Dance (歌詞和訳)
|
Jung Kook (정국) - Too Sad to Dance (歌詞和訳) Lyrics:
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Jung Kook (정국) - Too Sad to Dance (Русский перевод)
|
[Перевод песни Jung Kook (정국) — «Too Sad to Dance»] / [Куплет 1] / На прошлой неделе я нашёл послание в бутылке / В нем говорилось: "Иди домой, никто не любит тебя больше" / Я не
|
|
Jung Kook (정국) (Ft. Latto) – Seven (Clean Ver.)
|
Officially marking the first solo debut of Jung Kook from BTS, “Seven” is a refreshing reintroduction of the skilled singer. This catchy summer single, surprise featuring rapper
|
|
Genius Traducciones al Español – Jung Kook (정국) - Please Don’t Change ft. DJ Snake (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Luces prendidas, cámara / Resistencia de una vida rápida / No hay ningún lado para esconderse en un satélite / Vida prendida, cámara / [Pre-Coro] / Incluso si tus
|
|
Genius English Translations – BTS - FAKE LOVE (English Translation)
|
The official translation for Fake Love, taken from the music video, which was uploaded onto Bighit Entertainment’s official YouTube channel.
|
|
Jung Kook (정국) – Voice Memo M
|
Hey, ARMY. This is Jung Kook of BTS. My solo album, GOLDEN, is finally out. I am so happy to share my songs with you, ARMY. My first solo album GOLDEN includes eleven tracks
|
|
Jung Kook (정국) – Somebody
|
[Verse 1] / Same back roads / Switching lanes / My mind is racing / I can drive myself insane / Winter's cold / And summer's strange / Don't turn around / And act like you don't
|
|
Jung Kook (정국) – Voice Memo A
|
Hey, ARMY. This is Jung Kook of BTS. My first solo album, GOLDEN, is finally out. I am so happy to share my songs with you, ARMY. GOLDEN includes eleven tracks, including "Seven
|
|
Genius English Translations – BTS - Whalien 52 (English Translation)
|
[Intro: RM] / Yeah, the most lonely creature in the world / Eh, do you want to know my story? / I’ve never told this to anybody / Yeah, come on / [Verse 1 : Suga] / In the middle
|
|
Genius English Translations – BTS - Blue & Grey (English Translation)
|
“Blue & Grey” is a guitar ballad that tells the story an artist’s burn-out.
As V explained, blue is universally symbolic of sadness, while grey is a color that RM often references
|
|
Genius English Translations – BTS - 피 땀 눈물 (Blood Sweat & Tears) (English Translation)
|
On the single “Blood Sweat & Tears” from the group’s 2016 album, Wings, tropical house blends with moombahton production as members Jimin, Jungkook, Suga, RM, J-Hope, V, and Jin
|
|
[REVIEW] Jung Kook Teaches a Masterclass on Pop Music in Solo Album 'Golden'
|
As Jung Kook’s 1st solo album, GOLDEN could have gone many ways. Predictions were rampant for how personal the album would be, how western-leaning the production would be, and how “Jung Kook” it would be.
As the last of the BTS members to debut solo, fans were excited to learn the personal musical style of the “Golden Maknae” (a nickname given to Jung Kook by fans as he seems to be good at everything). Amongst RM’s romantic poems, JIN’s gentle ballads, SUGA’s bold reality-checks, j-hope’s darker explorations, JIMIN’s moody dance-pop, and V’s slow-life jazz, Jung Kook’s individual entry in the BTS’s 2nd Chapter is easy-going but mass-appealing, timeless pop.
The following review is based on the opinion of the writer and does not reflect the thoughts of Team Genius Korea or Genius Media Group, Inc.
Concept
While it’s not the first time Jung Kook has shown off his mature charms, it is quite refreshing to see him owning that part of himself. Perhaps intentionally, this
|
|
Jung Kook (정국) – Voice Memo R
|
Hey, ARMY. This is Jung Kook of BTS. My first solo album, GOLDEN, is finally out. I am so happy to share my songs with you, ARMY. GOLDEN includes eleven tracks, including "Seven
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Jung Kook (정국) - Too Sad to Dance (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „Too Sad to Dance“] / [Strophe 1] / Letzte Woche fand ich eine Flaschenpost / Sie sagte, geh nach Hause, niemand liebt dich mehr / Ich kann nicht
|
|
Genius Traducciones al Español – Jung Kook (정국) - Hate You (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Desearía que hubieras ido por mi espalda / Y hubieras dicho mentiras y cosas como esas / Desearía que hubieras besado a alguien que conozco / Y que hubieras hecho lo
|
|
Jung Kook (정국) – Voice Memo Y
|
Nov 9, 2023 ... Lyrics for this song have yet to be released. Please check back once the ... 9. Too Sad to Dance. 10. Shot Glass of Tears. 11. Seven (Clean Ver ...
|
|
Lana Del Rey – Summertime Sadness
|
“Summertime Sadness” explores the atmosphere of a bittersweet summertime where Lana danced, cruised and felt electrified with a loved one. This song became a sleeper success from a
|